Alcune scene mi hanno colpito: Alì che si arrampica sulla sedia per affacciarsi dalla finestra del carcere, il ladruncolo che maneggia la pistola, lotte e poi sua madre che salutano i vecchi e ovviamente la scena del supermercato.
Il doppiaggio non mi ha convinto molto, non mi sarebbe dispiaciuto vederlo in lingua/e originale/i.
Una considerazione: non è che semplicemente Nejat Aksu porti sfiga?
Ma soprattutto se sul farlo all'italiana o alla francese si può discutere, com'è per un turco farlo alla greca? :-D
Commenti